This one almost writes itself. Usually I make funny (to me) jokes about how these books are turds, etc. etc. But the main character in this series of books is actually called “Deuce.” And she is a girl. Today’s offering, from the NLS’s magically awesome annotation generator:
Enclave, DB074167: In a post-apocalyptic future, Deuce, a loyal huntress, brings back meat while avoiding the deadly Freaks outside her underground enclave. But when she is partnered with outsider Fade, she begins to see that the ways of the elders may be horrifically wrong. Violence. For senior high and older readers. 2011.
Outpost, DB075532: Deuce and Fade struggle to fit in with the organized topside community called Salvation. An excellent fighter, Deuce volunteers her much-needed skills to patrol against the Freaks–but in Salvation, women do not use weapons. Sequel to Enclave (DB 74167). Violence. For senior high and older readers. 2012.
These books, together with any future “deuces” that Ann Aguirre decides to drop on us, make up the groundbreaking series: RAZORLAND.
Remind me never to go to “Razorland.” Please. I realize that I’m going to hurt feelings up in here, but truth be told, science fiction, fantasy, and most especially, post-apocalyptic fiction is not my cup of tea (that is putting it diplomatically). Now, that being said, I also know that it is a genre that is fiercely defended by it’s fans so I know I’m going to take some flack. But come on, re-read those annotations and pretty much every other annotation for the genre. They read like goulash for words. As in, here’s a bunch of stuff we had left-over, let us put it in this bowl and just mix it up, bake it in an oven and hope it comes out okay.
When cataloging any book from the science fiction or fantasy genre I usually have to read the annotations multiple times before I can even begin to figure out what the what they are talking about. Here are the hallmarks/problems with the genre’s annotations:
- words are used out of context/time/relevance; loyal huntress, brings back meat, enclave
- people are named after thoughts, emotions, nouns, adjectives…it’s chaos. In fact, I’m pretty sure that there are several “Chaos’s” out there between the pages.
- places are named by putting words in hats and drawing them out. Or, by Mad-Libs techniques.
- too many words; why can’t they say something like, This girl lives underground because there are zombies above ground. One day when she is above ground hunting she meets a dude and he makes her question her entire existence.” Why not?
- ridiculous premiss that nobody gives a crap about; “…[above ground], women don’t use weapons…” So what? I’ll bet they use their MINDS or something.
So you can see why I try to never share sci-fi/fantasy on this blog. It’s like not even fair and you’d get really tired of hearing me rant. At my desk each month you might overhear me muttering, “Oh barf, who cares?” So feel free to stop by sometime.
From the NLS annotation:
Since his father’s untimely death, seventeen-year-old Cas and his Wiccan mom have continued the family trade–hunting down vengeful, murdering spirits. But when Cas goes after ghostly Anna, an unexpected occurrence changes everything. Violence and some strong language. For senior high and older readers. 2011.
Let me guess…it’s LOVE isn’t it? The unexpected occurrence is that Cas has feelings for “ghostly” Anna. Is she GHOST-ly, I mean, is she sort of like a ghost, or is she an actual ghost? Wait wait don’t tell me. I’m sure that I’d rather be shocked when it’s all revealed 30 pages in to the 320 page book.
You know, if I were a teenager I would be super pissed that YA classified books almost exclusively have to do with either the supernatural or falling in love–typically both. I know the whys and the wherefores to writing supernatural for young adults; spare me the lecture. I’m just saying that as a reader of books and a librarian, I’m just wondering if somewhere teens are getting burned out on being constantly bombarded with the SSDD (same shit…).
Anyway, today’s offering is called Anna Dressed in Blood and it is the first book in the…wait for it…ANNA series by Kendare Blake. Yes, Kendare Blake. Let’s all make a little offering to the Goddess in hopes that Kendare is her pen-name. And “Blake?” Please. We get it, you’re material pays homage to both the Gothic and the Romantic periods.
Today’s entry comes from the book Laced With Magic of the crapity-crap-crap, who-gives-a-crap (Sugar Maple Chronicles) series by Barbara Bretton.
From the NLS Annotation:
Part-sorceress, Chloe Hobbs, from Casting Spells, discovers that her boyfriend Luke was once married and had a daughter, Steffie, who died two years ago. Chloe wants to help Luke with Steffie’s spirit but also fears for the town’s safety. Some strong language and some descriptions of sex. 2009.
This book was written in a post-Harry Potter world so I’m going to call BS right off. How is a person going to be “part-sorceress?” Sorcerers aren’t an ethnicity. You can’t be part-one. You are either a sorceress or you are a mortal (or Muggle, if you will). Period. And besides, it says on book one that she is the daughter of a sorcerer not a sorceress, so, like, is she part sorcerer, or was her dad, the assumed sorcerer, a transvestite or MTF post-transition? Get your damn masculines and feminines straight people…this matters.
And besides, who cares whether or not her dad wore dresses. If she does magic (or witchcraft) then she is a sorcerer or sorceress–she can’t be only “part” magic. You either are of your aren’t. No “parts.”
Thanks, that’s all.